Archive for July, 2007

東京に到着!

Saturday, July 21st, 2007

四日前に東京に着いた。ここは本当にでかい都市です。東京の市区だけでは全香港と同じぐらい大きさかも知れない。まあ、その感じです。

そして。。。昨日の朝は鼻血が出た。少し吃驚した。「大丈夫かなー。まだ三日でしたぞ」っとおもった。

もし文法が間違えば、私を改めて下さい。

I arrived in Tokyo 4 days ago. This is a really huge city. Perhaps just the urban area of Tokyo is about the same size as all of Hong Kong. Well, that’s the feeling I get anyway.

And then… yesterday morning I had a nosebleed. I was a bit surprised. I thought “Woh, am I ok? It’s only been 3 days!”

The Real Origin of the Canadian “eh?”

Tuesday, July 3rd, 2007

Here is my take on the origin of the Canadian “eh?”

The French keyboard layout.

When you want to type in French, the easiest way is to switch to the French keyboard layout, instead of using the Alt + 0XXX codes for the accented vowels and the c-cédille. However, once you switch to the French keyboard layout, some other keys, such as the forward slash (/), become harder to find, so we Canadians in the French speaking provinces often switch back and forth between the English and the French layouts. Sometimes, though, we forget to switch back from the French layout to the English layout. And this is what happens when you ask a question in English, while typing with the French keyboard layout:

“So you want to go to China Town tonightÉ”

You see that “É” at the end of the sentence? That’s what happens when you try to type out the question mark (Shift + /). In the French keyboard layout, that key combination gives you the e accent aigu instead of the question mark.

The sentence ends up being read as “So you want to go to China Town tonight, eh?”

And that’s how the Canadian “eh?” was born. :)


Bad Behavior has blocked 123 access attempts in the last 7 days.